Announcement

Collapse
No announcement yet.

ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΙΣ (ερωτηση)

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

    ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΙΣ (ερωτηση)

    συμφωνα μ αυτη την σελιδα (Η Μεταφραστική Υπηρεσία - Μεταφραστική Υπηρεσία)
    για να τα στειλω εγγραφα προς μεταφραση πρεπει να παρω την σφραγιδα αποστιλ? γνωριζεται καποιος να μου απαντησει? η τα στελνω ετσι και κανουν αυτοι απο μονοι τους την διαδικασια?
    τα τηλεφωνα παντως που εχουν κλασικο ελληνικο δημοσιο δεν το σηκωνει κανεις για να κανουμε τυχον ερωτησεις μην βρεθουμε προ εκπληξεως....πως να παει μετα το μπου--ε-ο το κρατος μπροστα ?????
    ρε ουστ....ολα ιδιωτικα να γινουν για να βαλουν ολοι τους μυαλο .....δεν μπορουμε να εξυπηρετηθουμε απο πουθενα!

    #2
    Sokratis εγώ που έκανα πριν από λίγες ημέρες τη σχετική διαδικασία για τα έγγραφά μου, τα πήγα στην Αποκεντρωμένη Διοίκηση Μακεδονίας - Θράκης (στην Τάκη Οικονομίδη, τηλ: 2313309183) για την Apostille. Αν και δημόσιο ήταν πολύ εξυπηρετικοί και αν έχεις λίγα έγγραφα μπορεί να στα κάνουν και εκείνη την ώρα. Αλλιώς μπορεί να χρειαστεί να περάσεις να τα πάρεις μετά από 1-2 ημέρες (π.χ. εγώ είχα 10 έγγραφα - τα 9 τα πήρα επιτόπου και για το 10ο, επειδή δεν είχαν δείγμα υπογραφής του ανθρώπου που υπεγραφε το έγγραφό και δεν μπορούσαν να τον βρουν, με ειδοποίησαν και πήγα και το πήρα μετά από 3 μέρες). Στη συνέχεια τα πήγα για μετάφραση σε εξουσιοτημένο μεταφραστή - δικηγόρο. Βέβαια, μιλώντας με τα παιδιά από το forum μου είπαν ότι έγγραφα που καταθέτεις σε δημόσιες υπηρεσίες για personnummer (ληξιαρχική πράξη γέννησης, βεβαίωση κατοικίας κλπ.) δεν χρειάζονται μετάφραση, γιατί και μεταφρασμένα να τους τα πας, τα ξαναμεταφράζουν και αυτοί (αν θες ρίξε μια ματιά στο "Διαδικασίες μετανάστευσης στη Σουηδία 6"). Οπότε εγώ μετάφρασα μονο πτυχία (ΑΕΙ, ΙΕΚ). Τώρα για το πως λειτουργούν στη μεταφραστική υπηρεσία, δυστυχώς δεν γνωρίζω να σου πω.
    Α, αν κάποιο έγγραφο σου είναι από άλλη πόλη, δηλ. ζεις στη Θεσσαλονίκη και έχεις πτυχίο από την Πάτρα, μπορείς να πάρεις Apostille, μόνο από την Αποκεντρωμένη Διοίκηση Πάτρας - Αχαΐας. Ή αν έχεις πτυχίο ΙΕΚ παίρνει Apostille μόνο από την Αποκεντρωμένη Διοίκηση Αττικής.

    Comment


      #3
      σ ευχαριστω πολυ για την απαντηση σου γεωργια...
      απλα ηθελα να δω επειδη εχω αρκετα εγγραφα και ειναι οικονομικα στην μεταφραστικη υπηρεσια να τα κανω εδω σ αυτους μην μου βγει ο κουκος αηδονι εξω με δικηγορους κλπ...
      οποτε αναμενετε απαντηση (χρειαζεται αυτη η σφραγιδα η τους τα στελνω ετσι?)

      Comment


        #4
        Σωκράτη είμαι συμβολαιογράφος κάνω μεταφράσεις και παίρνω Apostille, φυσικά βρίσκομε στο εξωτερικό, τα στέλνεις έτσι και εκείνοι θα βάλουν την σφραγίδα της Χάγης( Apostille) πρέπει να έχεις ειδική άδεια για να έχεις την σφραγίδα

        Comment


          #5
          ευχαριστω πολυ για την απαντηση σας!

          Comment


            #6
            Παιδιά επειδή τώρα ξεκινώ να σκέφτομαι για εξωτερικό και για Σουηδία, θα ρωτήσω κάποια πραγματάκια.. Καταρχήν, εγώ από εδώ τι έγγραφα θα χρειαστεί να μεταφράσω? Πχ. τα πτυχία? (Τει, Ιεκ) Και τι άλλο? Άκουσα οτι και εκεί μπορώ να τη κάνω αυτή τη διαδικασία, και μάλιστα δωρεάν. Οπότε γιατί να το κάνω από εδώ? Επίσης, για την αναγνώριση των πτυχίων ποιά διαδικασία θα ακολουθήσω??... Είναι όλα μπερδεμένα στο μυαλό μου...
            To accomplish great things, you must not only act, but also dream, not only plan, but also believe. ANATOLE FRANCE.

            Comment


              #7
              Καλησπέρα σε όλα τα πατριωτάκια...

              Πριν κάνετε ερωτήσεις διαβάστε πάρα πολύ καλά όλα τα post στο forum της Σουηδίας:

              Μετανάστευση στη Σουηδία



              Μόνο με πολύ διάβασμα θα βρείτε τις απαντήσεις που θέλετε γιατί σχεδόν όλα είναι γραμμένα εδώ...!!!
              Όταν η αδικία γίνεται νόμος, τότε η αντίσταση είναι καθήκον!!!

              Comment


                #8
                οκ, απλά είμαι λίγο βιαστική...
                To accomplish great things, you must not only act, but also dream, not only plan, but also believe. ANATOLE FRANCE.

                Comment


                  #9
                  Παιδια γεια σας,

                  Ανεβαινω Στοκχολμη και ενω πιστευα οτι την αναγνωριση πτυχιου μου, τις μεταφρασεις κτλ θα μπορουσα να τα κανω ΚΑΙ πανω (και ισως πιο φτηνα), μια Σουηδη μεταφραστρια (ενος γνωστου μου) μου ειπε οτι ολα πρεπει να τα κανω Ελλαδα.

                  Δηλαδη θα πρεπει να ζητησω πρωτα ενα εγγραφο απο το Υπουργειο Παιδειας στην Αθηνα (επι πληρωμης μαλλον) σχετικο για την αναγνωριση πτυχιου σε χωρα Ε.Ε (36/2005 μου το ειπε μαλιστα) το οποιο θα μου δωσει την αδεια εξασκησεως του επαγγελματος επανω Σουηδια. Μετα, μαζι με την αναλυτικη και το πτυχιο μου πρεπει να μεταφρασω στα σουηδικα αυτο το χαρτι που θα παρω απο το Υπουργειο! Ετσι θα ειμαι καλυμμενη και ετοιμη να το παω σε οποιονδηποτε εργοδοτη.

                  Αλλιωωωωως....αν δεν τα κανω αυτα Ελλαδα, επανω δεν μπορω να κανω την αναγνωριση πτυχιου και θα πρεπει να μπω σε διαδικασια πρακτικης εξασκησης για 2 χρονια (χωρις αμοιβη)για να μπορω να εξασκησω το επαγγελμα (εκπαιδευτικος,αγγλικα).....

                  Μου τα ειπε καλα ρε παιδια;;; Μονο Ελλαδα μπορω να την κανω την αναγνωριση;;;

                  Ευχαριστω!

                  Comment


                    #10
                    ΟΧΙ!!!!!
                    Θα μεταφρασεις το πτυχιο,οτι αλλο χαρτι εχεις και την αναλυτικη βαθμολογια σου σε δικηγορο,επι πληρωμη,στα Αγγλικα,που ειναι πιο φτηνη η μεταφραση και τα δεχονται εδω
                    Κατοπιν θα τα θεωρησεις ατελως στην Σουηδικη πρεσβεια ή προξενειο
                    και μετα οταν ερθεις επανω τα πας παρεα με τα πρωτοτυπα στο HSV εδω και αυτοι αναλαμβανουν τα υπολοιπα για την περιπτωση σου,χωρις να πληρωσεις μια κορωνα.Το ΗSV μετα θα εξετασει την ισοδυναμια του πτυχιου σου και θα αναλαβει τα υπολοιπα.Το εκανα,γι αυτο σου λεω πως γινεται.
                    Μην πανικοβαλεσαι!

                    Comment


                      #11
                      Μεταφραση πτυχιου και αναλυτικης ειχα κανει οταν ειχα στειλει τα χαρτια μου στο Πανεπιστημιο (με σφραγιδες,χαρτοσημα κτλ) . Φανταζομαι παλι κατι τετοιο εννοεις, σωστα;;

                      Οποτε, με το που τα παρω τα παω στη Σουηδικη Πρεσβεια στην πολη μου και τα θεωρουνε. Αυτα τα κανω Ελλαδα. Η συνεχεια επανω Σουηδια οπως ειπες, οκ. Ελπιζω να καταλαβα σωστα,χεχε. Υπαρχει λιγη πιεση χρονου, γι αυτο.

                      (Την προϋπηρεσια μου ομως και αυτην στα αγγλικα τη μεταφραζω Ελλαδα; Γιατι λογικά οι τυχον εργοδοτες πανω την θελουν στα σουηδικα...Ή την μεταφραζει και αυτην απο αγγλικα στα σουηδικα το HSV??)

                      Σε υπερευχαριστω vstrommer71!!!!

                      Comment

                      Working...
                      X