Announcement

Collapse
No announcement yet.

Σχετικά με την Μεταφραστική Υπηρεσία

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

    Σχετικά με την Μεταφραστική Υπηρεσία

    Ρε παιδιά ξέρει κανείς τι γίνεται στην Μεταφραστική υπηρεσία?
    Έστειλα έναν φίλο για μία μετάφραση και απεργούσαν ενώ έχω ακούσει ότι πάει για διάλυση!
    Ά ρε Ελλάδα, φτιάχνω τα χαρτιά μου και είναι η 5η απεργία που πέφτω απάνω!!!!
    Ψάχνοντας βρήκα αυτό...

    ΑΝΟΙΧΤΗ ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΣΤΟΝ ΥΠΟΥΡΓΟ ΥΠΕΞ -ΔΙΩΧΝΟΥΝ ΠΟΛΙΤΕΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΙΚΗ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΤΟΥ ΥΠΕΞ - anoichti epistoli ston ypourgo ypex diochnoun polites apo tin metafrastiki ypiresia tou ypex

    Ξέρει κανείς τι γίνεται?
    Που αλλού μπορούμε να κάνουμε μεταφράσεις που να δέχεται η Αυστραλιανή πρεσβεία???

    #2
    Originally posted by Airetikos View Post
    Ρε παιδιά ξέρει κανείς τι γίνεται στην Μεταφραστική υπηρεσία?
    Έστειλα έναν φίλο για μία μετάφραση και απεργούσαν ενώ έχω ακούσει ότι πάει για διάλυση!
    Ά ρε Ελλάδα, φτιάχνω τα χαρτιά μου και είναι η 5η απεργία που πέφτω απάνω!!!!
    Ψάχνοντας βρήκα αυτό...

    ΑΝΟΙΧΤΗ ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΣΤΟΝ ΥΠΟΥΡΓΟ ΥΠΕΞ -ΔΙΩΧΝΟΥΝ ΠΟΛΙΤΕΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΙΚΗ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΤΟΥ ΥΠΕΞ - anoichti epistoli ston ypourgo ypex diochnoun polites apo tin metafrastiki ypiresia tou ypex

    Ξέρει κανείς τι γίνεται?
    Που αλλού μπορούμε να κάνουμε μεταφράσεις που να δέχεται η Αυστραλιανή πρεσβεία???
    Εμενα ο Αυστραλος προξενος μου ειπε για το ΒΡΕΤΑΝΙΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ αλλα κοστιζει περιπου στα 25 ευρω η σελιδα αλλα δεν χρειαζεται αποστιλ! :/
    “Nothing is forever”

    Comment


      #3
      Ρε παιδιά ξέρει κανείς τι γίνεται στην Μεταφραστική υπηρεσία?
      Έστειλα έναν φίλο για μία μετάφραση και απεργούσαν ενώ έχω ακούσει ότι πάει για διάλυση!
      Χρειάστικε να μεταφράσω εναν λογαριασμό ΔΕΚΟ άμεσα να τον στείλω πίσω Λονδίνο
      και πήγα σήμερα 24/11/12 σε ενα μεταφραστικό γραφείο ισότιμο με την μεταφραστική ΥΠΕΞ
      εκεί αυτός που διατηρεί το γραφείο μου ανέφερε τα εξής: μεταφραστική στήν Αρίωνος τέλος!!!!!!!! ΕΚΛΕΙΣΕ!!!!!!!!!
      και γω την ίδια απορία εχω.
      Γιατί την ΔΕΚΟ την πλήρωσα πολύ παραπάνω σε σχέση με τα χρήματα που παίρνει η Αρίωνος .
      Τώρα τι να πω και γω θα ρωτήσω απο Δευτέρα.Ωστόσο έμαθα κατόπιν ο,τι δίπλα στο συγκεκριμένο γραφείο(στήν Αρίωνος δλδ)
      λειτουργεί άλλο γραφείο που κάνει την ίδια δουλειά και σε τιμές ΥΠΕΞ
      Για οτι νεότερο θα ενημερώσουμε εδω να μάθουμε όλοι τι γίνετε.

      Με κόπο αποκτά κανείς τις γνώσεις !!!

      Comment


        #4
        Κι εμενα ο προξενος μου ειπε για το Βρετανικο συμβουλιο αλλα δεν ηταν και σιγουρος.
        Προτιμω να δωσω 25 ευρω την σελιδα παρα να περιμενω απο το Ελληνικο δημοσιο εξυπηρετηση.

        Comment


          #5
          ΕΤΣΙ ΕΞΗΓΕΙΤΑΙ ΛΟΙΠΟΝ.ΕΣΤΕΙΛΑ ΤΑ ΤΕΛΕΥΤΑΙΑ ΜΟΥ ΧΑΡΤΙΑ ΣΤΗΝ ΜΕΦΡΑΣΤΙΚΗ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΜΕΣΩ COURIER ΓΙΑΤΙ ΜΕΝΩ
          ΣΤΗΝ ΡΟΔΟ ΚΑΙ ΔΕΝ ΤΑ ΔΕΧΤΗΚΑΝ ΓΙΑΤΙ ΘΑ ΕΠΡΕΠΕ ΠΡΩΤΑ ΝΑ ΠΑΡΩ ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΚΑΙ ΝΑ ΣΥΝΝΕΝΟΗΘΩ ΠΟΙΟΣ ΥΠΑΛΛΗΛΟΣ ΘΑ ΤΑ ΠΑΡΑΛΑΒΕΙ.ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΗ ΕΒΔΟΜΑΔΑ ΠΡΟΣΠΑΘΩ ΝΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΩ ΚΑΙ ΔΕΝ ΤΑ ΕΧΩ ΚΑΤΑΦΕΡΕΙ ,ΕΣΤΕΙΛΑ
          ΑΚΟΜΗ ΚΑΙ FAX ME TA ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΜΟΥ ΠΑΡΑΚΑΛΩΝΤΑΣ ΝΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΟΥΝ ΜΑΖΙ ΜΟΥ ΑΛΛΑ ΑΔΙΚΟΣ ΚΟΠΟΣ ΕΤΣΙ ΛΟΙΠΟΝ
          ΚΑΙ ΕΓΩ ΖΗΤΗΣΑ ΑΠΟ ΤΗΝ COURIER NA MOY TA ΕΠΙΣΤΡΕΨΕΙ ,ΜΗΝ ΧΑΘΟΥΝ ΚΑΙ ΤΡΕΧΩ,ΘΑ ΤΑ ΜΕΤΑΦΡΑΣΩ ΣΤΗΝ ΑΥΣΤΡΑΛΙΑ ,ΚΡΙΜΑ ΚΑΙ ΤΑ ΛΕΦΤΑ ΠΟΥ ΕΔΩΣΑ ΣΤΗΝ ACS ΓΙΑ ΤΟ ΠΗΓΑΙΝΕ ΚΑΙ ΕΛΑ...

          Comment


            #6
            Εγώ την Πέμπτη 22/11 που πήγα, παρέλαβα την μετάφραση που είχα ζητήσει μία εβδομάδα πριν. Δεν παραλάμβαναν όμως νέες αιτήσεις για μετάφραση, και ένας υπάλληλος έλεγε ότι μάλλον από Δευτέρα θα επαναλειτουργήσει.

            Παρεπιπτόντως μετέφρασα φορολογ. δήλωση και δεν έβαλα αποστίλ. Τους είπα δεν θέλω αποστίλ και μου την μετέφρασαν κανονικά και με το νόμο!

            Comment


              #7
              παιδια εμεις την ημερα που πηγαμε για μεταφραση στην αριωνος στη μεταφραστικη του υπ.εξ. φτασαμε απ εξω....και ειδαμε διπλα μια πορτα που εγραφε μεταφρασεις express..και σκεφτηκαμε με τον αντρα μου να μπουμε να ρωτησουμε ετσι απο περιεργεια.....μπηκαμε μεσα και ειδαμε ενα τιμοκαταλογο σαν του υπ.εξ τη γρηγορη διαδικασια.....ειχαμε περιπου 17-18 χαρτια για μεταφραση...ολα με αποστιλ..αποφασισαμε να τα δωσουμεσε αυτους......μας ηρθε μια η αλλη με τη μεταφραστικη του υπ.εξ και τα πηραμε σε 2 μερες....και με ολες τις αποστιλ μεταφρασμενες....και βεβαιως πριν παραδωσουμε οτιδηποτε για μεταφραση ρωτησαμε αν ειναι εγκυρα για αυστραλια και μας ειπαν ναι...αυτο εγινε στις 16/11....απο κει και περα δεν ξερω αν εγινε κατι με τη μεταφραστικη του υπ.εξ....εχω κι αλλα χαρτια αλλα δεν ξερω ποτε θα παμε για να δω τι γινεται....

              Comment


                #8
                μπορεις σε παρακαλώ να γραψεις ένα τηλεφωνό τους για να μπορεσουμε να επικοινωνήσουμε μαζί τους εμείς που δεν είμαστε στην Αθήνα? επιπλέον οι μεταφράσεις τις οποίες έκανες γράφουνε πως ο μεταφραστής είναι πιστοποιημένος απο το ΝΑΤΙ?
                i don't do drugs, i am drugs!

                Comment


                  #9
                  Originally posted by alkioni View Post
                  μπορεις σε παρακαλώ να γραψεις ένα τηλεφωνό τους για να μπορεσουμε να επικοινωνήσουμε μαζί τους εμείς που δεν είμαστε στην Αθήνα? επιπλέον οι μεταφράσεις τις οποίες έκανες γράφουνε πως ο μεταφραστής είναι πιστοποιημένος απο το ΝΑΤΙ?
                  γιατι απο τη μεταφραστικη του υπ.εξ.εγραφε οτι ο μεταφραστης ειναι πιστοποιημενος απο το ΝΑΑΤΙ???

                  Comment


                    #10
                    Originally posted by alkioni View Post
                    μπορεις σε παρακαλώ να γραψεις ένα τηλεφωνό τους για να μπορεσουμε να επικοινωνήσουμε μαζί τους εμείς που δεν είμαστε στην Αθήνα? επιπλέον οι μεταφράσεις τις οποίες έκανες γράφουνε πως ο μεταφραστής είναι πιστοποιημένος απο το ΝΑΤΙ?

                    Μεταφραστική Υπηρεσία Υπουργείου Εξωτερικών (Διεύθυνση/τηλέφωνο)

                    Απο αυτό το site
                    Αρίωνος 10, (περιοχή Ψυρρή) Τ.Κ. 10554 Αθήνα
                    Ώρες κοινού 09.00 έως 13.00
                    Το Τμήμα Επικυρώσεων της Υπηρεσίας μας μεταφέρεται. Από την 18 Οκτωβρίου 2010 θα λειτουργεί στη νέα δ/νση: Αρίωνος 10, Μοναστηράκι (κτήριο Μεταφραστικής)
                    Ώρες λειτουργίας (09.00 – 13.00)
                    Τηλέφωνα :210 3285755 έως 757
                    Φάξ 210 3285779

                    τηλέφωνα
                    Τμήμα Αλβανικής – Ανατ. Ευρώπης : 2103285743 – 746 – 748 - 751
                    Τμήμα Αγγλικής – Εβραϊκής - Κινέζικης : 2103285731 – 735 - 738 – 740
                    Τμήμα Αραβικής - Δυτ. Ευρώπης : 2103285723 – 726 – 730 - 729
                    Γραμματεία – Υπηρ. Μεταφράσεις - Λογιστήριο : 2103285712 – 716 – 717 - 764


                    Απο αυτό το site
                    Τηλέφωνα Επικοινωνίας
                    Τμήμα 1: Αλβανικής & Ανατολικής Ευρώπης, τηλ/να: 3285746-747-748 & 751
                    Τμήμα 2: Αγγλικής, Εβραϊκής & Κινεζικής, τηλ/να 3285732,731 & 737, 3285740 & 742
                    Τμήμα 3: Αραβικής & Δυτικής Ευρώπης, τηλ/να 3285726, 723 & 730
                    Τμήμα 4: Υπηρεσιακών Μεταφράσεων Δημοσίου, τηλ/να 3285716-717 & 760 & 764

                    Υπομονή και επιμονή patriotes.

                    Comment


                      #11
                      Originally posted by alkat View Post
                      γιατι απο τη μεταφραστικη του υπ.εξ.εγραφε οτι ο μεταφραστης ειναι πιστοποιημενος απο το ΝΑΑΤΙ???
                      alkat, οσον αφορα την μεταφραστικη του υπουργειου εγραφε πως ουσιαστικα το υπουργειο επιβεβαιωνει πως ειναι επισημος μεταφραστης, κατι σαν εγγυητης . οσον αφορα τις μεταφρασεις που εκανες εσυ γραφουνε μεσα κατι αναλογο? και αν ναι, βοηθησε με και δωσε μου ενα τηλ, γιατι στο βρετανικο για 4 σελιδες μου ζητησανε 118 ευρο.
                      i don't do drugs, i am drugs!

                      Comment


                        #12
                        Agoriani μάλλον αυστραλοποιήθηκες τελείως και δεν μπορείς να πιστέψεις ότι σταμάτησε να λειτουργεί το μεταφραστικό του υπεξ. ;)

                        τα παιδιά πιο πάνω ψάχνουν το τηλ. του "ευρηματικού επιχειρηματία" που άνοιξε γραφείο με μεταφράσεις δίπλα στο υπεξ.

                        κάνε και μια αναζήτηση στο web "αριστοτέλειο θεσσαλονίκης σκουπίδια", σύγκρινέ το με τα ταφε, και μετά άναψε ένα κερί στην Παναγία που έφυγες εγκαίρως...

                        Comment


                          #13
                          Ρε παιδιά ερώτηση.
                          Ο κάθε δικηγόρος δεν μπορεί να βάλει την σφραγίδα του και την υπογραφή του σε μετάφραση???
                          Γιατί τόσο παίδεμα με τα κοπρόσκυλα του υπουργείου???
                          Εμένα ο agent που μιλάω μου έδωσε αν θέλω έναν στην Καβάλα και μου είπε για 18,45€/σελίδα.
                          Βέβαια βρήκα ένα παλιό μου φίλο δικηγόρο και θα μου πάει σχεδόν τσάμπα αλλά αυτό είναι άλλο θέμα.

                          Comment


                            #14
                            ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ

                            Επειδη πολυ φοβαμαι πως στην αναμπουμπούλα ο κλέφτης και ο ψεύτης χαίρονται, διορθώστε με εαν δεν το λεω σωστα, απλα θεωρω πως ισως οι περισσότεροι απο εμας ίσως να πεσουμε σε αρπαχτικα όσον αφορα τις μεταφράσεις και το ζήτημα είναι τουλάχιστον η δουλειά μας να γίνει σωστά, γιατι δυστηχώς οι έξω ζητάνε official translator, θεωρω απαραιτητο να δώσω ενα λινκ το οποίο βρηκα στην αναζήτηση μου στο διαδύκτιο για τους μεταφραστές. το ζητημα δεν ειναι να μας κανουνε τις μεταφρασεις απλά οι σφραγίδες που θα βαλουνε επάνω να είναι έγκυρες και αναγνωρισμένες.
                            Πανελλήνια Ένωση Μεταφραστών ονομάζονται πανελλήνια ένωση μεταφραστών και είναι μέλη της διεθνής ένωσης μεταφραστών, απο την ερευνα στο σαιτ τους και βλέποντας τα κριτήρια που πρέπει να έχει κάποιος για να εγγραφεί στον συγκεκριμένο σύλογο φαίνονται αρκετά αξιόπιστοι.
                            ελπίζω να βοήθησα κάποιους, τουλάχιστον δεν θα ξεμείνουμε κρεμασμένοι. επίσης παρατήρησα ότι ο κάθε μεταφραστής έχει έναν κωδικό και υπάρχουνε και κάποιοι διαγραμένοι, αυτό σημαίνει πως προσέχουνε τα μέλη τους. επίσης στην αναζήτηση μου για την περιοχή θεσσαλονίκης μου έβγαλε περίπου 15 άτομα, θεωρώ τον αριθμό πρέπον, γιατί εαν ήτανε τσαρλατάνοι θα είχανε καμιά 500 ονόματα. αυτά παιδιά, ελπίζω να βοήθησα, εγω απο δω και πέραεκεί θα απευθυνθώ, άσχετα άμα πλήρωσα 118 ευρώ για 4 σελίδες στο βρετανικό. ας όψεται η βιασύνη.
                            i don't do drugs, i am drugs!

                            Comment

                            Working...
                            X