Nikitse θα σου απαντήσω σε όσα ξέρω, και κάποιος άλλος ας συμπληρώσει τα υπόλοιπα.
β) Σφραγίδα της Χάγης δε ζητά η αυστραλιανή πρεσβεία στο Λονδίνο, αλλά η μεταφραστική υπηρεσία του Υπ.Εξ. Χρειάζεται να την βάλεις σε όλα τα ελληνικά δημόσια έγγραφα, όπως πιστοποιητικά γέννησης, ληξιαρχικές πράξεις γέννησης, βιβλιάρια υγείας, πιστοποιητικό οικογενειακής κατάστασης κλπ. Όταν τα στείλεις για μετάφραση, μπορείς να ζητήσεις να μην μεταφραστεί η σφραγίδα της Χάγης. Είναι βλέπεις 8,5 ευρώ η κάθε σελίδα, και είναι κρίμα να μεταφράσεις και σελίδες που δεν χρειάζεσαι!
ε) Ο σύζυγός σου έχει αυστραλιανή υπηκοότητα από γέννηση (by birth) και ελληνική υπηκοότητα από καταγωγή (by descent).
Είμαστε σε παρόμοιο στάδιο, καλή επιτυχία!
β) Σφραγίδα της Χάγης δε ζητά η αυστραλιανή πρεσβεία στο Λονδίνο, αλλά η μεταφραστική υπηρεσία του Υπ.Εξ. Χρειάζεται να την βάλεις σε όλα τα ελληνικά δημόσια έγγραφα, όπως πιστοποιητικά γέννησης, ληξιαρχικές πράξεις γέννησης, βιβλιάρια υγείας, πιστοποιητικό οικογενειακής κατάστασης κλπ. Όταν τα στείλεις για μετάφραση, μπορείς να ζητήσεις να μην μεταφραστεί η σφραγίδα της Χάγης. Είναι βλέπεις 8,5 ευρώ η κάθε σελίδα, και είναι κρίμα να μεταφράσεις και σελίδες που δεν χρειάζεσαι!
ε) Ο σύζυγός σου έχει αυστραλιανή υπηκοότητα από γέννηση (by birth) και ελληνική υπηκοότητα από καταγωγή (by descent).
Είμαστε σε παρόμοιο στάδιο, καλή επιτυχία!
Comment