Announcement

Collapse
No announcement yet.

Μεταφράσεις εγγράφων

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

    Μεταφράσεις εγγράφων

    Καλημέρα,

    Προσπαθώ να καταλάβω από τις οδηγίες στα διάφορα Canadian immigration documents (IMM και οδηγίες), αν χρειάζονται επίσημες μεταφράσεις (translations) και θεωρήσεις (certifications) όλων των εγγράφων που υποβάλλονται με την αίτηση μετανάστευσης.

    Είμαι Καναδή υπήκοος (και ελληνίδα στην καταγωγή). Θέλω να γίνω σπόνσορας του συζύγου μου (βρεττανός τώρα με ελληνική καταγωγή) και της κόρης μου. Μένουμε στην Αγγλία. Το Ποινικό Μητρώο τού συζύγου ήρθε από την Ελλάδα, φυσικά στα Ελληνικά:
    - Πρέπει να το μεταφράσουμε στα Αγγλικά εδώ στην Αγγλία? Θα γίνει αποδεκτό από Immigration Canada? Αναγνωρίζουν qualified translators from the UK?
    - 'Η πρέπει να μεταφραστεί από αναγνωρισμένο μεταφραστή στον Καναδά μόνο? Θα μπορούσε κάποιος να μου στείλει συστάσεις για τέτοιο service in Canada?
    - Χρειάζονται θεωρήσεις και από ποιόν?

    Madness!

    Σας ευχαριστώ εκ των προτέρων για οποιαδήποτε πληροφορία.

    Μαριλίζα.
Working...
X