Announcement

Collapse
No announcement yet.

Σχετικά με την Αγγλική Γλώσσα

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

    Σχετικά με την Αγγλική Γλώσσα

    Παρακολουθώ το πολύ ωραίο φόρουμ σας εδώ και μερικές μέρες, το οποίο βρήκα τυχαία λόγω ενδιαφέροντος ενός μέλους της ευρύτερης οικογένειάς μου για μετανάστευση, ενδεχομένως στην Αυστραλία. Εγώ έχω ήδη μεταναστεύσει εδώ και πάρα πολλά χρόνια και κατοικώ μόνιμα στην Αμερική. Επειδή όμως διάβασα ότι αρκετοί από σας έχετε κάποιες επιφυλάξεις για τα αγγλικά, ενώ άλλοι τονίζουν τη σημασία των αγγλικών, και επειδή οι ξένες γλώσσες είναι, ας πούμε, μια από τις ειδικότητές μου, είπα να ανοίξω αυτό το θέμα, αν συμφωνούν και οι διαχειριστές του φόρουμ, με τις δικές μου παρατηρήσεις και συμβουλές γι' αυτές.

    Πρώτα-πρώτα τα αγγλικά: διάβασα σε ένα νήμα, http://www.patriotaki.net/%CE%91%CE%...antzaros-3371/ το οποίο δεν μπορώ να βρω ξανά δυστυχώς, ότι κάποιος αγχωνόταν διότι, ενώ τα αγγλικά του ήταν αρκετά καλά, δεν πολυκαταλάβαινε τους Αυστραλούς. Παιδιά, έχετε απόλυτο δίκιο και δυστυχώς αυτό που δε μας μαθαίνει κανείς σε κανένα γλωσσικό σχολείο του πλανήτη, είναι ότι η γλώσσα είναι εύπλαστη και καθόλου στατική. Θα ήταν καταπληκτικό αν όλοι οι άνθρωποι μιλούσαν είτε Οξφορδιανά αγγλικά του BBC είτε αμερικανικά αγγλικά των Μεσοδυτικών Πολιτειών. Δυστυχώς δεν είναι έτσι τα πράγματα και θα ακούσετε τρομερά πράματα. Να σας πω μάλιστα ότι πρόσφατα είχα ένα ατύχημα στην Αμερική και με στείλανε από τον Άνα στον Καϊάφα, δηλαδή από τον Αυστραλό χειρουργό στο Νεοζηλανδό φυσιοθεραπευτή! Ζω τόσα χρόνια στην Αμερική, μιλάω άπταιστα αγγλικά, μέχρι δηλαδή που ονειρεύομαι στα αγγλικά και υπήρχαν στιγμές που μου ήταν δύσκολο να τους καταλάβω!

    Υπάρχει όμως λύση. Καταρχήν αν έχετε γνώσεις αγγλικής, ο καλύτερος και συντομότερος τρόπος να τελειοποιήσετε τη γλώσσα είναι να ασχοληθείτε με αυτήν ΗΔΗ ΠΡΙΝ πάτε στην Αυστραλία. ΟΧΙ πηγαίνοντας στο φροντιστήριο ή ακούγοντας όμως BBC ή CNN. Ο μόνος τρόπος είναι ο εξής:

    1) Διαβάζετε όσα αγγλικά μπορείτε στο ίντερνετ. Αυτό θα σας βοηθήσει να τελειοποιήσετε τη γλώσσα ΠΡΑΚΤΙΚΑ. Όσο περισσότερο τη διαβάζετε και τη γράφετε, τόσο καλύτερα για σας.

    2) Πρέπει ΟΠΩΣΔΗΠΟΤΕ να ΑΚΟΥΣΕΤΕ τη γλώσσα και μάλιστα όπως τη μιλάνε στο μέρος που θέλετε να πάτε, δηλαδή στην Αυστραλία. Όχι απαραίτητα ακούγοντας ειδήσεις όπου μιλάνε στάνταρ, αλλά εκεί που λέει ο καθένας τα δικά του. Κι εδώ το ίντερνετ είναι πολυτιμότατο. Πρώτον θα βρείτε αυστραλέζικους ραδιοφωνικούς σταθμούς και θα ακούτε μόνο ειδήσεις και εκπομπές όπου μιλάνε, βάζουν κόσμο να μιλάει απ' το τηλέφωνο, τελείως καθημερινά αγγλικά και αχταρμά. Νευρολογικά, ο εγκέφαλός σας θα απορροφήσει τη γλώσσα πιο καλά απ' ό,τι αν τη διαβάζετε και θα είστε πολύ πιο έτοιμοι να τη μιλήσετε.

    3) Επίσης δείτε αυστραλέζικες εκπομπές στο youtube, όπως π.χ. το Border Control Australia και τέτοια reality shows όπου ο κόσμος μιλάει όπως του 'ρχεται και δεν έχει και υποτίτλους να σας βοηθήσουν.


    Πάνω απ' όλα, το μυστικό είναι να ΗΡΕΜΕΙΣΤΕ! Ξέρω ότι ο κόσμος παθαίνει πλάκα όταν πρωτοακούει τρελλές προφορές. Όμως με τη συνεχή ενασχόληση, κυρίως αν βρείτε και ακούσετε/δείτε κάτι που σας αρέσει προσωπικά, θα συνηθίσει το αυτί σας. Ακόμα κι αν δεν έχετε κάνει την προεργασία, ή δεν μπορείτε, μπορείτε πάντα να ξεκινήσετε στην Αυστραλία. Μην πελαγώσετε διότι δεν καταλαβαίνετε στην αρχή. Το καλό με τη γλώσσα είναι ότι πολύ εύκολα μπαίνει στη μέση το ένστικτο και πριν το καταλάβετε καν, μέσα σε κανα-δυο βδομάδες στην Αυστραλία, θα πηγαίνει η γλώσσα σας ροδάνι.

    Και επειδή οι καιροί είναι χαλεπώτατοι, θα σας θυμίσω παλιές κακές εποχές της Ελλάδας. Ξέρω μετανάστες στην Αμερική που ήταν θύματα της Μικρασιατικής Καταστροφές. Παιδιά, οι άνθρωποι γλυτώσανε ΣΦΑΓΗ, όχι απλώς οικονομική κρίση! Και όχι απλή σφαγή άλλα άγρια σφαγή, τελείως απάνθρωπη, άνευ προηγουμένου, που θύμιζε Μεσαίωνα και βγάλε και τελείως αντιδυτική/αντιευρωπαϊκή. Πολλοί πήγανε στην Αμερική με μηδέν αγγλικά, σε μεγάλη ηλικία και γίνανε άνθρωποι, κάνανε σοβαρές περιουσίες και πρόκοψαν. Το ξέρετε άλλωστε ότι η ξενητειά είναι στο DNA του Έλληνα και πάντα προκόβαμε στα ξένα ως λαός. Οι πρώτες φυγές Ελλήνων στα ξένα που γνωρίζουμε ξεκίνησαν κατά την Υστερομυκηναϊκή εποχή και δε σταμάτησαν ποτέ από τότε. "Πάντα στο νου σου να 'χεις την Ιθάκη", που λένε.

    Τέλος, να ξέρετε ότι αν κάνετε αυτό που λένε οι Αμερικάνοι "keep the eye on the ball", επικεντρώσετε όλη σας την ενέργεια σε ένα σκοπό, σίγουρα όλα θα σας πάνε καλά και θα πετύχετε ό,τι θέλετε. Άλλωστε έχετε κάνει ήδη το πρώτο βήμα.

    Σας εύχομαι πραγματικά ό,τι επιθυμείτε και να σας έρθουν όλα δεξιά και κουράγιο, πατριώτες!

    #2
    Originally posted by Dina45 View Post
    Παρακολουθώ το πολύ ωραίο φόρουμ σας εδώ και μερικές μέρες, το οποίο βρήκα τυχαία λόγω ενδιαφέροντος ενός μέλους της ευρύτερης οικογένειάς μου για μετανάστευση, ενδεχομένως στην Αυστραλία.............
    Μπράβο Dina45, ευχαριστούμε πολύ για τις συμβουλές, χρήσιμες και πολύ πρακτικές! Να είσαι πάντα καλά!
    Ο Τολμών Νικά...Ονειρευτείτε, Σχεδιάστε, Πραγματοποιήστε!

    Comment


      #3
      Θελω να σας συγχαρω ειλικρινα Dina 45 για το πραγματικα εντυπωσιακο post που παραθεσατε .
      Ειναι ενα θαυμασιο κειμενο με εξαιρετικες πληροφοριες.Ειναι επισης ενας πολυτιμος οδηγος πληροφορησης.
      Εγω προσωπικα πηρα μεγαλο κουραγιο
      Σας ευχαριστω πολυ
      θέλει αρετή και τόλμη η ελευθερία

      Comment


        #4
        καλησπερα απο την Πατρα.
        αισθανομαι την αναγκη να σας συγχαρω για το γεγονος οτι παρολο που ζειτε στο εξωτερικο τα τελευταια χρονια,ο λογος σας ειναι καλυτερος απο πολλων Ελληνων που ζουν εδω.
        ξερετε η δικη μου αγωνια ειναι οχι αν θα καταλαβαινω τ' αγγλικα των Αυστραλων,αλλα αν θα καταφερουμε ολοι στην οικογενεια μου να κρατησουμε ζωντανη τη δικη μας γλωσσα...
        σας ευχαριστω και εγω με τη σειρα μου για τις τοσο αμεσες συμβουλες σας.
        καλη επιτυχια σ'οτι κι αν κανετε!!!

        ΥΓ. ελπιζω ολα να ειναι καλα μετα το ατυχημα σας

        Comment


          #5
          Όντως, πάρα πολύ κατατοπιστικό και χρήσιμο το post σου Dina45.

          Ας προσθέσω κι εγώ my 2 cents. Μιας και μεγάλωσα Αυστραλία και έφυγα από κει σε ηλικία 10 ετών, τα αγγλικά της Αυστραλίας είναι ουσιαστικά η μητρική μου γλώσσα. Εντούτοις, κατανοώ απόλυτα πόσο μπορεί να δυσκολευτεί κάποιος -ακόμα και αν γνωρίζει καλά αγγλικά για τα δεδομένα της Ελλάδας- αν βρεθεί στο down under. Λίγο η προφορά, λίγο οι slang εκφράσεις που χρησιμοποιούνται, ε, δεν θέλει και πολύ κανείς για να πελαγώσει.

          Συμφωνώ απόλυτα σε αυτά που αναφέρει η Dina45. Θα ήθελα απλά να προσθέσω μερικά ακόμα:

          -Δώστε πάρα πολλή έμφαση στην ανάγνωση και γραφή της αγγλικής γλώσσας. Διαβάστε κείμενα στα αγγλικά, όσο μπορείτε, μέχρι να πονέσουν τα μάτια σας. Γιατί; Διότι, χάρη στην ανάγνωση, εμπεδώνεις τα βασικότερα της γραμματικής και της σύνταξης, για να μην πούμε για το θέμα της ορθογραφίας. Το λέω αυτό, διότι έτσι έμαθα... ελληνικά. Μέχρι να αρχίσω το σχολείο όταν πρωτοήρθα, με τα ελληνικά μου σε τραγικό επίπεδο, διάβαζα όοοοολη μέρα, ό,τι έπεφτε στα χέρια μου: Εφημερίδες, Μίκυ Μάους, περιοδικά, και βιβλία, βεβαίως.

          -Επίσης, απατείται προσοχή με την αργκό της Αυστραλίας, ειδικά αν πάτε σε πιο απομακρυσμένες περιοχές, σε μη αστικά κέντρα. Πραγματικά, ενδέχεται να ακούσετε κάποιον να μιλάει και να μην καταλάβετε γρι.
          Δυστυχώς, δεν μπορώ ακόμα να ποστάρω links, οπότε θα σας πρότεινα να googlάρετε "Australian Slang" και θα βρείτε αρκετά sites με εκφράσεις και αργκό που χρησιμοποιούνται σχεδόν σε καθημερινή βάση. Ειδικά, το site koalanet έχει μπόλικο πράμα
          Per Aspera Ad Astra

          Comment


            #6
            πολύ καλές παρατηρήσεις Dina45 μπράβο!!!

            παραθέτω ένα λινκ που ακούω εδώ και καιρό

            Kyle and Jackie O Podcasts

            παραθέτω και το λινκ του NikolasVK

            Noosa Heads on the Sunshine Coast, Queensland, Australia. Australian slang, fauna and flora, Fraser Island, Coloured Sands, Bryce Courtenay. Listen to Waltzing Matilda.

            Learn these Australian slang words and phrases and you'll feel at home on your first day Down Under.
            ΤΗΙΝΚ....It's not illegal ....YET!!!

            Comment


              #7
              Καταρχήν οι Αυστραλοί, όπως και κάθε άλλος λαός, μάλλον θαυμάζουν όσους μάθανε αγγλικά καλά, ακριβώς διότι δεν είναι η μητρική τους γλώσσα. Και πάλι όμως, θα πρέπει να μάθετε τη γλώσσα καλά. Η slang είναι όντως ένα ζήτημα, αλλά και πάλι διαφέρει τόσο πολύ από αγγλόφωνη χώρα σε αγγλόφωνη χώρα, που και πάλι δε χρειάζεται να ανησυχείτε τόσο πολύ. Σε κάθε γλώσσα υπάρχουν δυο πράγματα που ένας ξένος μαθαίνει τελευταία: τις προθέσεις και τη slang. Οι Αμερικάνοι έχουν διαφορετική slang από τους Βρεττανούς και τους Αυστραλούς και καμιά φορά η slang διαφέρει από πολιτεία σε πολιτεία. Π.χ. έχω ένα φίλο Καλιφορνέζο που κάθε φορά που ανοίγει το στόμα του πετάει φράσεις που δεν τις καταλαβαίνουν όλοι οι μη Καλιφορνέζοι. Εδώ υπάρχουν και λεξικά slang των Αγγλικών που και πάλι διαφέρουν από περιοχή σε περιοχή. Ακόμα και η χρήση της γλώσσας διαφέρει: π.χ. στα βρεττανικά/αυστραλέζικα αγγλικά η λέξη solicitor σημαίνει δικηγόρος, ενώ στα αμερικάνικα αγγλικά θα πει ζητιάνος! Εννοείται ότι διαφέρει και η προφορά, αλλά και η χροιά/τόνος της φωνής. Τελευταία π.χ. οι Αμερικάνοι όταν λένε μια γνώμη, βάζουν με τη φωνή τους ένα ελαφρό ερωτηματικό στο τέλος και εκτός Αμερικής γελάει και το παρδαλό κατσίκι. Μου 'χει τύχει να μιλήσω σε Άγγλο που έβαλε τα γέλια και με ρώτησε "τι κάνουν οι αποικίες ρε;" και του απάντησα ότι οι αποικίες συνεχίζουν να είναι σε θέση να ρίξουν ξύλο στην Αγγλία στρατιωτικά εφόσον το επιθυμούν από το 18ο μέχρι τον 21ο αιώνα, εννοείται χαριτολογώντας αλλά με κάποια έμφαση. Γενικά άμα με εκνευρίζουν οι Άγγλοι τους μιλάω με την πιο αμερικάνικη προφορά που έχω και τούμπαλιν.

              Α, ορίστε άλλο ένα παράδειγμα: μια φιλενάδα μου από τις Μεσοδυτικές Πολιτείες γνώρισε έναν τύπο απο το Νότο και μόλις άνοιξε το στόμα του, αυτή καταλάβαινε γύρω στο 65% του τι της έλεγε. Τώρα που παντρευτήκανε, μου λέει ότι έχει φτάσει να τον καταλαβαίνει κατά ένα 95% που είναι μεγάλη υπόθεση.

              Και πού να δείτε σε κάτι Βέλγια ή Ολλανδίες! Ή τους Νοτιοαφρικανούς που μιλάνε δικιά τους διάλεκτο των Ολλανδικών και τσακώνονται όλοι και μπερδεύουν τον υπόλοιπο πλανήτη λέγοντας ότι είναι διαφορετικές γλώσσες. Ή τους Γάλλους με τους γαλλόφωνους Βέλγους και τους γαλλόφωνους Καναδόφωνους. Ή τους Λατίνους στην Αμερική στους οποίους σταμάτησα να μιλάω στη γλώσσα τους διότι μόλις άνοιξα το στόμα μου και είπα τα καστιλλιανά ισπανικά που έμαθα στην Ελλάδα, οι μισοί με κοροϊδεύανε και οι άλλοι μισοί στεναχωρήθηκαν ότι τους ... σνομπάρω!! Οι πρώτοι μάλιστα μου κολλήσανε το παρατσούκλι "Η Φράουλα" (La Fresa) λόγω των καστιλλιανών. Οπότε σταμάτησα κι εγώ να μιλάω, εξασκήθηκα στη λατινοαμερικάνικη προφορά και τώρα τους προειδοποιώ πάντα ότι μπορεί να μου ξεφύγει τίποτα, αλλά έτσι τα μαθαίνουμε στην Ευρώπη και να με συμπαθάνε. Έχω δει και Λατινοαμερικάνους να μιλάνε με Ισπανούς και να αλληλοκοροϊδεύονται!

              Αμφιβάλλω αν θα σας κοροϊδέψει κανείς στην Αυστραλία διότι δεν υπάρχουν εκεί τα προβλήματα των Ισπανόφωνων της Αμερικής, αλλά να ξέρετε ότι η γλώσσα διαφέρει. Αν θέλετε λίγο να γελάσετε μάλιστα, σας παραθέτω ένα βίντεο με συνέντευξη του διάσημου Άγγλου ηθοποιού Hugh Laurie σε αμερικανικό κανάλι με την Ellen Degeneres, όπου συγκρίνουν τη slang τους και κάνουνε πλάκα, ξεκαρδίζεται δε στα γέλια το αμερικανικό κοινό.

              Edit: προσπαθώ να παραθέσω το URL από το Youtube και δε μ' αφήνει το σύστημα.

              Μια λύση με τη slang, είναι η αμερικανική αντιμετώπισή της: λέτε χαρωπά "τι ωραία έκφραση! Δεν την είχα ξανακούσει! Τι σημαίνει;" Ο συνομιλητής σας θα σας την εξηγήσει, την επαναλαμβάνετε, λέτε και πάλι κάτι επαινετικό όπως το αμερικάνικο "I love it!" και είστε και οι δυο ευχαριστημένοι. Απλώς χρησιμοποιείστε τη σε πρώτη ευκαιρία ώστε να την εμπεδώσετε.

              Ορίστε δυο παραδείγματα δικά μου πρόσφατα: προχτές πήγα το σκύλο μου για εκπαίδευση. Είμαι πολύ μαλακιά, μου ανεβαίνει στο κεφάλι και με έχει πιάσει άγχος διότι θέλω να περάσουμε τις εξετάσεις για Σκύλος Καλός Πολίτης (έχει σημασία εδώ), στις οποίες πέρσυ πατώσαμε φρικτά! Οπότε από τα νεύρα μου περιλούζω το σκύλο στις ελληνικές βρισιές καθ' όλη τη διάρκεια του μαθήματος και οι "συμμαθητές" μας δεν καταλαβαίνουν γρι. Οπότε με πλησιάζουν και μου λένε "what a pretty language! What is it and what are you telling him?" Τους λέω κι εγώ χαμογελαστά ότι είναι ελληνικά και ότι δεν πρόκειται να τους τα μεταφράσω διότι θα κοκκινήσουν αφού βρίζω χειρότερα κι από ναύτη και γενικώς γίνεται χαβαλές. Δεύτερο παράδειγμα, πριν μισή ώρα: πήγα για μεσημεριανό με τους συναδέλφους μου, Αμερικάνους, μια Κινέζα και έναν Ινδό. Ε, συγκρίναμε τη slang της γλώσσας μας όταν θέλουμε να πούμε το αντίστοιχο ελληνικό "μπρος γκρεμός και πίσω ρέμα" και η όλη συζήτηση ξεκίνησε διότι δεν ήξερα ή δε θυμόμουν εκείνη τη στιγμή την αγγλική έκφραση! Μου είπαν διάφορες εκφράσεις, τους είπα κι εγώ τις αντίστοιχες τρεις Ελληνικές που θυμόμουνα εκείνη τη στιγμή, μας είπανε και η Κινέζα και ο Ινδός και γενικώς είχε πολύ πλάκα.

              Όσο για τα ελληνικά δεν υπάρχει λόγος να τα ξεχάσετε καθόλου, κυρίως άμα ζείτε στην Αυστραλία. Καταρχήν όλοι μου οι Έλληνες φίλοι που μετανάστευσαν έμαθαν ελληνικά στα παιδιά τους, εκτός από έναν που είχε παντρευτεί μια Σέρβα, μένανε Αμερική και το παιδί δεν μπορούσε να μάθει και τις τρεις γλώσσες (είναι ένα σπάνιο νευρολογικό φαινόμενο, όχι όμως αρρώστεια) και ο λογοθεραπευτής τους σύστησε να του μάθουν μόνο μια, τα αγγλικά, μια και μένανε στην Αμερική. Οι υπόλοιποι είναι απόλυτα δίγλωσσοι. Επίσης η Αυστραλία έχει μια από τις μεγαλύτερες και ισχυρότερες ελληνικές κοινότητες, άρα δεν θα υπάρξει πρόβλημα. Τέλος στην Αυστραλία μπορείτε να δείτε και ελληνική τηλεόραση, να στείλετε τα παιδιά σας σε ελληνικό σχολείο, να διαβάζετε και να γράφετε ελληνικά στο ίντερνετ και γενικά να κάνετε παρέα και με Έλληνες, ώστε να τα διατηρήσετε. Εγώ, όπως βλέπετε, τα διατήρησα, αν και καμιά φορά πετάω και αμερικανιές, κυρίως άμα δε μου έρχεται η λέξη. Άμα πιέσω όμως τον εαυτό μου, μιλάω σκέτα ελληνικά.

              Πιστέψτε με, η γλώσσα είναι το λιγότερο πρόβλημα άπαξ και την ξέρετε κάπως. Το να είσαστε ήρεμοι και επομένως ανοιχτοί στη γλώσσα, θα σας επιτρέψει να τη μάθετε παθητικά και φυσικά με τη χρήση ενεργητικά.

              Α ναι, έχω έναν καλό φίλο Ελληνοαυστραλό που μιλάει και γράφει ελληνικά καλύτερα από μένα. ΟΚ, είναι γλωσσολόγος, αλλά και πριν γίνει γλωσσολόγος και αυτός και η οικογένειά του ολόκληρη ήξεραν άπταιστα αγγλικά και ελληνικά.

              Comment


                #8
                Originally posted by Dina45 View Post
                Καταρχήν οι Αυστραλοί, όπως και κάθε άλλος λαός, μάλλον θαυμάζουν όσους μάθανε αγγλικά καλά, ακριβώς διότι δεν είναι η μητρική τους γλώσσα. Και πάλι όμως, θα πρέπει να μάθετε τη γλώσσα καλά. Η slang είναι όντως ένα ζήτημα, αλλά και πάλι διαφέρει τόσο πολύ από αγγλόφωνη χώρα σε αγγλόφωνη χώρα, που και πάλι δε χρειάζεται να ανησυχείτε τόσο πολύ. Σε κάθε γλώσσα υπάρχουν δυο πράγματα που ένας ξένος μαθαίνει τελευταία: τις προθέσεις και τη slang. Οι Αμερικάνοι έχουν διαφορετική slang από τους Βρεττανούς και τους Αυστραλούς και καμιά φορά η slang διαφέρει από πολιτεία σε πολιτεία. Π.χ. έχω ένα φίλο Καλιφορνέζο που κάθε φορά που ανοίγει το στόμα του πετάει φράσεις που δεν τις καταλαβαίνουν όλοι οι μη Καλιφορνέζοι. Εδώ υπάρχουν και λεξικά slang των Αγγλικών που και πάλι διαφέρουν από περιοχή σε περιοχή........................................... .......................
                British Slang VS American Slang - YouTube αυτό αναφέρεις
                ΤΗΙΝΚ....It's not illegal ....YET!!!

                Comment


                  #9
                  Ναι, όντως, αυτό είναι το λινκ, ευχαριστώ.

                  Comment


                    #10
                    lol, πολύ καλό το βίντεο!

                    Α, και Dina, μάλλον "between a rock and a hard place" ήθελες να πεις (μπρος γκρεμός και πίσω ρέμα;)
                    Per Aspera Ad Astra

                    Comment


                      #11
                      Originally posted by Dina45 View Post
                      Ναι, όντως, αυτό είναι το λινκ, ευχαριστώ.
                      με 5 ποστ σου δίνει δικαίωμα για προσωπικό μήνυμα
                      και με 15 σου δίνει δικαίωμα να βάζεις και λινκ
                      ΤΗΙΝΚ....It's not illegal ....YET!!!

                      Comment


                        #12
                        Originally posted by NikolasVK View Post
                        lol, πολύ καλό το βίντεο!

                        Α, και Dina, μάλλον "between a rock and a hard place" ήθελες να πεις (μπρος γκρεμός και πίσω ρέμα;)

                        Όντως. Σημειωτέον ότι ο Hugh Laurie δεν είναι και κανένας άσχετος: πριν γίνει ηθοποιός σπούδασε ελληνική αρχαιολογία στο Καίμπριτζ. Και πάλι όμως, αυτό δε σημαίνει ότι θα ξέρει απαραίτητα αμερικανική slang αφού είναι Άγγλος.

                        Comment


                          #13
                          Θα παραθεσω και εγω εναν απλο τροπο που κατα τυχη ανακαλυψα και ακολουθω, και που με βοηθησε να εξελιχθω παρα πολυ στο Speaking και στο Listening τωρα που παρακολουθω course προετοιμασιας για τα IELTS.
                          Λεγεται stand-up comedy!! Εαν ψαξετε στο you-tube για βιντεο με αυτο το θεμα, θα βρειτε παρα πολλα απο πολλους γνωστους καλλιτεχνες, οπως Robin Williams, Jim Carrey, Russel Peters κλπ.
                          Ο ιδιεταιρος τροπος που εκφραζονται επι σκηνης, και η γρηγορη ροη της ομιλιας τους ειναι το καλυτερο μαθημα. Και στο τελος εχεις κερδισει και την διασκεδαση σου, μιας και ολοι τους εχουν καταπληκτικο (καμια φορα και διαφορετικο απο το δικο μας) χιουμορ.
                          Αυτος ο απλος τροπος με βοηθησε να αξιολογηθω σε μεγαλυτερο του μεσου επιπεδο, παρ'οτι εχω να ασχοληθω ενεργα με την Αγγλικην εδω και 25 χρονια.
                          Αυτο, σε συνδιασμο και με μανιωδες διαβασμα οποιουδηποτε αγγλοειδους εντυπου μπορειτε να βρειτε στο ιντερνετ, και με την βοηθεια ενος καλου εκπαιδευτη, ειμαι σιγουρος οτι θα σας βοηθησουν παρα μα παρα πολυ.

                          Comment


                            #14
                            Eχω μαθει οτι το IELTS αναγνωριζουν στη Αυστραλια...υπαρχουν αλλα πτυχεια που ωα τα θεωρουν σαν αποδεικτικο στοιχειο γνωσης της αγγλικης?
                            Εγω εχω Proficiency του CAMBRIDGE και απ'οσο ξερω υπαρχει κ το Βρετανικο Συμβουλιο στην Μελβουρνη που ειναι φορεας διεξαγωγης των εξετασεων του Cambridge!
                            Υπαρχει καποιο λινκ απο υπουργειο για Βικτωρια που να αναφερει τι ισχυει η' καποια σχετικη πληροφορια ?
                            “Nothing is forever”

                            Comment


                              #15
                              Όχι, πρέπει να δώσεις το IELTS.

                              more at http://pipiscrew.com/escape.htm

                              Comment

                              Working...
                              X