Announcement

Collapse
No announcement yet.

Για όσους είναι Αυστραλοί υπήκοοι (11)

Collapse
This topic is closed.
X
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

    Originally posted by greco_topo View Post
    Καλησπέρα/ Καλημέρα σε όλους. Έστειλα την Δευτέρα 9/12 την αίτηση 118 και τώρα μόλις μου απάντησαν ότι δεν μπορούν να δεχτούν την αίτηση και έχει κολλήσει για το ελληνικό έγγραφο πινοικού μητρώου δεν είναι το "αυθεντικο"


    Ξέρεις κανείς τι εννοούν όταν λένε αυθεντικό? Εγω έστειλα ακριβες αντιγραφο βεβαιωσης ποινικου μητρώου από το Πρωτοδικείο μετα τα πάντα απο υπογραφές και Σφραγίδα Χάγης. Είπα στο Πρωτοδικείο για το λόγο που το θέλω μου έδωσαν ΑΝΤΙΓΡΑΦΟ ΠΟΙΝΙΚΟΥ ΝΗΤΡΩΟΥ ΓΙΑ ΓΕΝΙΚΗ ΧΡΗΣΗ. Και ζητάνε αυθεντικό έγγραφο από τι? Δεν έχω κάτι αλλο και μάλιστα "αυθεντικό" Αν ξέρεις κανείς ας βοηθήσει γιατί μου φαίνεται παράλογο.
    .
    Μόνος σου απαντάς στην ερώτησή σου: (Εγω έστειλα ακριβες αντιγραφο βεβαιωσης ποινικου μητρώου)
    Στείλε το χαρτί που σου έδωσε το Πρωτοδικείο κ μετά θα στο επιστρέψουν μαζί με τα υπόλοιπα.
    Όταν η αδικία γίνεται νόμος, τότε η αντίσταση είναι καθήκον!!!

    Comment


      @jimathens

      Οτι μου έδωσε το Πρωτοδικείο έστειλα, Δεν έστειλα ακριβές αντίγραφο επείδη το ξανακοίταξα. Δεν σας το έδωσα να το καταλάβετε Το πρόβλημα μάλλον είναι στο τίτλο που Λεει: ΑΝΤΙΓΡΑΦΟ ΠΟΙΝΙΚΟΙΥ ΜΗΤΡΩΟΥ ΓΙΑ ΓΕΝΙΚΗ ΧΡΗΣΗ. Τι γίνεται ξέρει κανείς? Το έγγραφο
      Εχει πάνω τη στρογγυλή σφραγίδα , υπογραφη εισαγγελέα , προιστάμενο και σφραγίδα χάγης. Δεν το έκανα επικύρωση, Σας Μπέρδεψα όπως το έγραψα.
      Η γνώση είναι δύναμη αρκεί να είναι "οργανωμένη"

      Comment


        Originally posted by greco_topo View Post
        @jimathens

        Οτι μου έδωσε το Πρωτοδικείο έστειλα, Δεν έστειλα ακριβές αντίγραφο επείδη το ξανακοίταξα. Δεν σας το έδωσα να το καταλάβετε Το πρόβλημα μάλλον είναι στο τίτλο που Λεει: ΑΝΤΙΓΡΑΦΟ ΠΟΙΝΙΚΟΙΥ ΜΗΤΡΩΟΥ ΓΙΑ ΓΕΝΙΚΗ ΧΡΗΣΗ. Τι γίνεται ξέρει κανείς? Το έγγραφο
        Εχει πάνω τη στρογγυλή σφραγίδα , υπογραφη εισαγγελέα , προιστάμενο και σφραγίδα χάγης. Δεν το έκανα επικύρωση, Σας Μπέρδεψα όπως το έγραψα.
        Ναι ξέρω τι λες γιατί έτσι γράφουν όλα.
        Για κοίτα μήπως πρέπει να πάρεις το ποινικό μητρώο τύπου Α' μήπως κ τους κάνει.
        Όταν η αδικία γίνεται νόμος, τότε η αντίσταση είναι καθήκον!!!

        Comment


          Originally posted by jimathens View Post
          Ναι ξέρω τι λες γιατί έτσι γράφουν όλα.
          Για κοίτα μήπως πρέπει να πάρεις το ποινικό μητρώο τύπου Α' μήπως κ τους κάνει.
          Τί είναι αυτό πάλι? Απο το Πρωτοδικείο βγαίνει και αυτο? Συγγνωμή που κουράζω αλλά είναι πρώτη φορά που το ακούω. Φοβάμαι ότι και αυτό πάλι Αντίγραφο θα λεει και θα κολλήσουν στη λεξη. Υπόθεση κάνω γιατι Δεν είμαι σίγουρος 100%. Περιμένω την απάντηση τους πάντως.
          Η γνώση είναι δύναμη αρκεί να είναι "οργανωμένη"

          Comment


            Originally posted by greco_topo View Post
            Τί είναι αυτό πάλι? Απο το Πρωτοδικείο βγαίνει και αυτο? Συγγνωμή που κουράζω αλλά είναι πρώτη φορά που το ακούω. Φοβάμαι ότι και αυτό πάλι Αντίγραφο θα λεει και θα κολλήσουν στη λεξη. Υπόθεση κάνω γιατι Δεν είμαι σίγουρος 100%. Περιμένω την απάντηση τους πάντως.
            Το τύπου Β πήρες εσύ οκ. γιατί το ποινικό μητρώο εκδίδεται σε δύο τύπους αντιγράφων:
            τύπου: Α το αντίγραφο δικαστικής χρήσης και τύπου: Β το αντίγραφο γενικής χρήσης.
            Δες εδώ: http://www.ministryofjustice.gr/site...U%3D&tabid=145
            κ εδώ: ΣΥΝΗΓΟΡΟΣ: Tα αντίγραφα ποινικού μητρώου
            κ εδώ: Χορήγηση αντιγράφου Ποινικού Μητρώου γενικής χρήσης ή δικαστικής χρήσης (αντικαθιστά τα αντίγραφα ποινικού μητρώου και το απόσπασμα ποινικού μητρώου) - Οδηγός του Πολίτη
            κ εδώ: http://tro-ma-ktiko.blogspot.com.au/...post_5150.html
            κ εδώ: http://www.ministryofjustice.gr/site...o%3D&tabid=151

            Δεν μπορώ να καταλάβω γιατί δεν το δέχτηκαν μάλλον έπεσες σε κανέναν άσχετο υπάληλο το πιο πιθανόν κ κόλησε στο ότι γράφει πάνω αντίγραφο ποινικού μητρώου.
            Εγώ στην θέση σου θα μετάφραζα μία ή κ τις δύο σελίδες από τα παραπάνω λινκ κ θα τα έστελνα μαζί ξανά συν ότι θα τους ρωτούσα να μου εξηγήσουν τι ακριβώς θέλουνε...!!!
            Στην τελική πες τους αν θέλουν να το ζητήσουν υπηρεσιακά οι ίδοι...!!!
            Όταν η αδικία γίνεται νόμος, τότε η αντίσταση είναι καθήκον!!!

            Comment


              @ jimathens
              Σε ευχαριστώ για τις πληροφορίες.Και γω σκέφτηκα ότι έχω πέσει σε άσχετο. Το σκέφτηκα να τους προτείνω να το ζητήσουν υπηρεσιακά αλλά πότε να απαντήσουν οι δικοί μας γιατί πιστεύω ότι θα καθυστερήσει. Θα το κάνω σαν έσχατη λύση. Πάλι σκέφτηκα να μιλήσω με της δικής μας Πρεσβεία στην Αθήνα μήπως και συνεννοηθεί μαζί τους. Αυτό που μου κάνει εντύπωση είναι, ότι δεν υπάρχει ένας άνθρωπος στο Λονδίνο να γνωρίζει την ελληνική πραγματικότητα. Όταν έχω νεότερα θα ενημερώσω γιατί έχει ενδιαφέρον το πράγμα.
              Η γνώση είναι δύναμη αρκεί να είναι "οργανωμένη"

              Comment


                Originally posted by greco_topo View Post
                @jimathens

                Οτι μου έδωσε το Πρωτοδικείο έστειλα, Δεν έστειλα ακριβές αντίγραφο επείδη το ξανακοίταξα. Δεν σας το έδωσα να το καταλάβετε Το πρόβλημα μάλλον είναι στο τίτλο που Λεει: ΑΝΤΙΓΡΑΦΟ ΠΟΙΝΙΚΟΙΥ ΜΗΤΡΩΟΥ ΓΙΑ ΓΕΝΙΚΗ ΧΡΗΣΗ. Τι γίνεται ξέρει κανείς? Το έγγραφο
                Εχει πάνω τη στρογγυλή σφραγίδα , υπογραφη εισαγγελέα , προιστάμενο και σφραγίδα χάγης. Δεν το έκανα επικύρωση, Σας Μπέρδεψα όπως το έγραψα.
                Eσυ ,μια χαρά σωστο εγγραφο ,εστειλες....
                Αντιγραφο ποινικου μητρωου ,γενικης χρησης με σφραγιδα Χαγης....
                Αν δεν ηταν πρωτοτυπο αυτο που εστειλες...αλλά certified copy.....θα υπηρχε ενα κειμενακι ,που θα εγραφε οτι ειναι γνησιο φωτοαντιγραφο ,απο το πρωτοτυπο που επιδειχτηκε ,απ αυτον που το προσκομισε για επικυρωση του γνησιου φωτοαντιγραφου ,με σφραγιδα για την επικυρωση της γνησιοτητας του φωτοαντιγραφου,υπογραφη κλπ κλπ..

                Επισης ,οι σφραγιδες απ το πρωτοδικειο ,η υπογραφη του υπαλληλου ,οπως και η σφραγιδα της Χαγης , σ αυτο που εστειλες ..φαινονται οτι ειναι πρωτοτυπα κι οχι οπως εμφανιζονται σε φωτοαντιγραφο....
                Και η σφραγιδα της Χαγης ,δεν μπαινει σε επικυρωμενα φωτοαντιγραφα....Μονο σε πρωτοτυπα δημοσια εγγραφα..

                Κατσε και γραψ' της , οτι αυτο που της εστειλες ,ειναι το πρωτοτυπο που πηρες απ την υπηρεσια που εκδιδει τα ''Αντιγραφα Ποινικων Μητρωων'' κι οτι αν ηταν επικυρωμενο φωτοαντιγραφο α) και κειμενο και σφραγιδα της επικυρωσης του γνησιου φωτοαντιγραφου θα υπηρχε ,οτι δλδ ειναι certified copy of the original β) και η στρογγυλη σφραγιδα,η υπογραφη του Εισαγγελεα και η υπογραφη του υπαλληλου που εξεδωσε το αντιγραφο ποινικου μητρωου ,οπως εμφανιζονται σ αυτο που εστειλες ,θα εμφανιζονταν φωτοτυπημενες κι οχι πρωτοτυπες... Το ιδιο κι η σφραγιδα της Χαγης γ)κι οτι μονο σε πρωτοτυπα δημοσια εγγραφα μπαινει η σφραγιδα της Χαγης κι οχι σε επικυρωμενα φωτοαντιγραφα...

                Πες της ,οτι το πρωτοτυπο της εστειλες κι οτι ετσι λεγεται αυτο που εκδιδει η Ελλαδα....Αντιγραφο ποινικου μητρωου γενικης χρησης .Και οτι το ιδιο θα της ξαναστειλεις ,αν στο στειλει πισω.
                Παρε τηλ και στην πρεσβεια εδω και πες οτι το Λονδινο αρνειται να δεχτει το πρωτοτυπο εγγραφο που εστειλες και αρα σου αρνουνται το δικαιωμα ν αποκτησεις την υπηκοοτητα...
                ''Minds are like parachutes... they only function when open.''

                Comment


                  @greco_topo

                  για γραψε λιγο ,το πώς το μετεφρασε ο μεταφραστης στο ΥΠΕΞ ,το

                  Αντιγραφο Ποινικου μητρωου γενικης χρησης (εκει δεν το μετεφρασες; ή τελος πάντων ,οποιος το μετεφρασε,αν το πηγες αλλού για μεταφραση)

                  Εκτος απ τα στοιχεια σου και το σημειο ,οπου γραφει για την ποινικη κατασταση του αναγραφομενου προσωπου ,που δεν χρειαζονται,βεβαια , .... γραψε τί αλλο γραφει στην αρχή, η μεταφραση .Και οπωσδηποτε ,τί γραφει στο τελος , πανω ακριβως , απ την ημερομηνια και την σφραγιδα.Εκει που βεβαιωνει για την κατασταση του εν λογω εγγραφου.

                  Αν μπορεις ,-σβηνοντας αριθμο πρωτοκολλου ,ημερομηνια ,ολα τα στοιχεια σου, την ποινικη κατασταση και τα ονοματα που υπογραφουν το εγγραφο , οπως και το ονομα του μεταφραστη ,- να το σκαναρεις ,ακομα καλυτερα.

                  Για την μεταφραση ,λεω . Και σκαναρε και το πρωτοτυπο ,μηπως βγαλουμε ακρη ,αν κατι εγινε με την μεταφραση....
                  ''Minds are like parachutes... they only function when open.''

                  Comment


                    Originally posted by greco_topo View Post
                    @jimathens

                    Οτι μου έδωσε το Πρωτοδικείο έστειλα, Δεν έστειλα ακριβές αντίγραφο επείδη το ξανακοίταξα. Δεν σας το έδωσα να το καταλάβετε Το πρόβλημα μάλλον είναι στο τίτλο που Λεει: ΑΝΤΙΓΡΑΦΟ ΠΟΙΝΙΚΟΙΥ ΜΗΤΡΩΟΥ ΓΙΑ ΓΕΝΙΚΗ ΧΡΗΣΗ. Τι γίνεται ξέρει κανείς? Το έγγραφο
                    Εχει πάνω τη στρογγυλή σφραγίδα , υπογραφη εισαγγελέα , προιστάμενο και σφραγίδα χάγης. Δεν το έκανα επικύρωση, Σας Μπέρδεψα όπως το έγραψα.
                    εχω στειλει κ εγω ποινικο μητρωο αλλα και επειδη εχω δουλεψει κ σε ΚΕΠ θα ηθελα απλα να σου διευκρινησω οτι αμα σου σταλθηκε το ποινικο με φαξ ειναι αντιγραφο....μονο με ταχυδρομειο ή αυτοπροσωπος δυναται να παραλαβεις το πρωτοτυπο.Αν οντως ειχες παρει πρωτοτυπο τοτε επεσημανε στη μεταφραστρια στο υπεξ ή στο Βρετανικο να το προσεξουν!Λιγο πριξιμο σε εκεινους...αρκετη ηρεμια σε εσενα!! ;)
                    “Nothing is forever”

                    Comment


                      Originally posted by Greece4ever View Post
                      εχω στειλει κ εγω ποινικο μητρωο αλλα και επειδη εχω δουλεψει κ σε ΚΕΠ θα ηθελα απλα να σου διευκρινησω οτι αμα σου σταλθηκε το ποινικο με φαξ ειναι αντιγραφο....μονο με ταχυδρομειο ή αυτοπροσωπος δυναται να παραλαβεις το πρωτοτυπο.Αν οντως ειχες παρει πρωτοτυπο τοτε επεσημανε στη μεταφραστρια στο υπεξ ή στο Βρετανικο να το προσεξουν!Λιγο πριξιμο σε εκεινους...αρκετη ηρεμια σε εσενα!! ;)
                      Απ το Τµήµα Ποινικού Μητρώου της Εισαγγελίας Πρωτοδικών Θεσσαλονίκης,το ζητησε/παρέλαβε ,ο ιδιος.Δεν πηγε σε ΚΕΠ να το ζητησει.
                      ''Minds are like parachutes... they only function when open.''

                      Comment


                        Originally posted by vertigo View Post
                        Απ το Τµήµα Ποινικού Μητρώου της Εισαγγελίας Πρωτοδικών Θεσσαλονίκης,το ζητησε/παρέλαβε ,ο ιδιος.Δεν πηγε σε ΚΕΠ να το ζητησει.
                        Καποιος μεταφραστης ειναι για τα μπαζα!!!!!! :/
                        “Nothing is forever”

                        Comment


                          @vertigo , Greece4ever
                          Το έγγραφο είναι από το Πρωτοδικείο Θεσσαλονίκης τους είπα τι το θέλω και μου δώσανε. Η Μετάφραση είναι από το Μεταφραστικη Υπηρεσία του Υπουργείου Εξωτερικών. ΑΝΤΙΓΡΑΦΟ ΠΟΙΝΙΚΟΥ ΜΗΤΡΩΟΥ ΓΙΑ ΓΕΝΙΚΗ ΧΡΗΣΗ

                          Δυστυχώς τώρα δεν μπορώ να το σκανάρω. Θα το κάνω από Δευτέρα.

                          Η μετάφραση λεει:

                          ΤΙΤΛΟΣ: PENAL RECORD COPY FOR GENERAL PURPOSES

                          Αναφέρει κάποιους νόμους, μετα τα στοιχεία μου.

                          Λεει πιο κάτω το εξής

                          This is to certify the criminal record of the party mentioned above, as its appears from the Penal Records, Public Prosecutor's Office to the Court of First Instance of Thessaloniki.
                          Το κειμενάκι, δίπλα στη στρόγγυλη σφραγίδα όπως φαίνεται στο ελληνικό, είναι σε μορφή σφραγίδας και λεει τα εξής

                          This to certify the authenticity of the signature of the Head of the Department of Penal Records.
                          Αυτά είναι που έχουν σημασία και απο πίσω το έγγραφο έχει τη σφραγίδα της Χάγης που όπως σωστά αναφέρθηκε δεν μπαίνει σε certified photocopies παρά μόνο σε προτότυπα.

                          Συγκεκριμένα το έγγραφο φέρει τη στρογγυλή σφραγίδα, υπογραφη εισαγγελέα, προισταμένης ποινικού μητρώου και μέχρι και ανακριτή καθώς και σφραγίδα της Χαγης που αν και δεν τη χρειάζεται το προσθεσα γιατι θεώρησα οτι θα δώσει άκομα πιο μεγάλη ισχύ στο έγγρφο. Τι ποιο επίσημο.

                          Να το ξεκαθαρισω το πρόβλημα τους είναι στο ελληνικό. Ζητάνε να δούν το προτότυπο (original) ελληνικό από αυτό που έστειλα.
                          Η γνώση είναι δύναμη αρκεί να είναι "οργανωμένη"

                          Comment


                            Originally posted by greco_topo View Post
                            @vertigo , Greece4ever
                            Το έγγραφο είναι από το Πρωτοδικείο Θεσσαλονίκης τους είπα τι το θέλω και μου δώσανε. Η Μετάφραση είναι από το Μεταφραστικη Υπηρεσία του Υπουργείου Εξωτερικών. ΑΝΤΙΓΡΑΦΟ ΠΟΙΝΙΚΟΥ ΜΗΤΡΩΟΥ ΓΙΑ ΓΕΝΙΚΗ ΧΡΗΣΗ


                            ΤΙΤΛΟΣ: PENAL RECORD COPY FOR GENERAL PURPOSES

                            Αναφέρει κάποιους νόμους, μετα τα στοιχεία μου.

                            Λεει πιο κάτω το εξής



                            Το κειμενάκι, δίπλα στη στρόγγυλη σφραγίδα όπως φαίνεται στο ελληνικό, είναι σε μορφή σφραγίδας και λεει τα εξής



                            Αυτά είναι που έχουν σημασία και απο πίσω το έγγραφο έχει τη σφραγίδα της Χάγης που όπως σωστά αναφέρθηκε δεν μπαίνει σε certified photocopies παρά μόνο σε προτότυπα.

                            Συγκεκριμένα το έγγραφο φέρει τη στρογγυλή σφραγίδα, υπογραφη εισαγγελέα, προισταμένης ποινικού μητρώου και μέχρι και ανακριτή καθώς και σφραγίδα της Χαγης που αν και δεν τη χρειάζεται το προσθεσα γιατι θεώρησα οτι θα δώσει άκομα πιο μεγάλη ισχύ στο έγγρφο. Τι ποιο επίσημο.

                            Να το ξεκαθαρισω το πρόβλημα τους είναι στο ελληνικό. Ζητάνε να δούν το προτότυπο (original) ελληνικό από αυτό που έστειλα.
                            το καταλαβα ,οτι το προβλημα τους ,ειναι το πρωτοτυπο Ελληνικο.Απλά ,οταν το ανεφερα ,το προβλημα σου ,σε μεταφραστρια ,μου ειπε να σε ρωτησω πώς ακριβως τα ειχαν μεταφρασει ,μηπως ειχε ειχε γινει καποιο λαθος στην μεταφραση και γι αυτο θεωρησαν οτι επικυρωμενο αντιγραφο τους εστειλες.Απ οτι βλεπω ,εχοντας στα χερια μου ,ενα ποινικο μητρωο ,σωστη ειναι η μεταφραση...

                            Οπότε ,επανερχομαι σε οσα σου εγραψα ,στην αρχη και στο πιο σημαντικο...Δεν γνωριζει οτι σε επικυρωμενο φωτοαντιγραφο-certified copy- δεν μπαινει Apostille; Μάλλον ,οχι...Γιατι ,σιγουρα κανει μπαμ ,εφ οσον πρωτοτυπο εστειλες,οτι ειναι πρωτοτυπη η Apostille ...


                            - και σωστα ,το γραφει ,στην μεταφραση ετσι- PENAL RECORD COPY FOR GENERAL PURPOSES....

                            αλλά της/του μπηκε στο μυαλο...οτι αντιγραφο εστειλες...Δεν μπορω να σκεφτω κατι άλλο...

                            Γραψε στο Λονδινο κι οσα σου χω πει και ζήτα να σου πει το πώς το συμπέρανε οτι certified copy εστειλες......Στο Λονδινο ,Ελληνικα δεν διαβαζουν ,άρα,νομιζω οτι απ την μεταφραση κολλησε....και θεωρησε οτι επικυρωμενο αντιγραφο εστειλες...Επειδη ,θα διαβασε το ''COPY''....Μηπως επεσες σε υπαλληλο ,που πρωτη φορά ,ειδε μεταφραση Ελληνικου ποινικου μητρωου;...(το οτι δεν γνωριζει για την Αpostille κι οτι δεν μπαινει σε επικυρωμενα φωοαντιγραφα...αυτό ειναι σιγουρο.)
                            ''Minds are like parachutes... they only function when open.''

                            Comment


                              Originally posted by Greece4ever View Post
                              Καποιος μεταφραστης ειναι για τα μπαζα!!!!!! :/
                              απ ο,τι φαινεται ,δεν ειναι ο μεταφραστης ,τελικα ,για κει που λες ! αλλά καποιος άλλος...Και ταλαιπωρουν τον greco_topo....
                              ''Minds are like parachutes... they only function when open.''

                              Comment


                                Originally posted by vertigo View Post
                                απ ο,τι φαινεται ,δεν ειναι ο μεταφραστης ,τελικα ,για κει που λες ! αλλά καποιος άλλος...Και ταλαιπωρουν τον greco_topo....
                                “Nothing is forever”

                                Comment

                                Working...
                                X