Announcement

Collapse
No announcement yet.

Σχετικά με τις Partner Visas ΙΙ

Collapse
This topic is closed.
X
This is a sticky topic.
X
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

    #46
    Originally posted by gtsourn View Post
    Καλησπέρα και από εμένα παιδιά. Μία ερώτηση, επειδή ετοιμάζουμε τα χαρτιά της συζύγου για partner visa ήθελα να ρωτήσω χρειάζεται να βγάλει διαβατήριο (ελληνικό εννοείται) για να συμπληρωθεί η αίτησή της; Βλέπω στα evidence to provide with your application λέει για travel documents και διαβατήριο. Αυτό έκαναν όσοι συμπλήρωσαν την αίτηση; Προσπαθούμε να προλάβουμε τις αυξήσεις στις τιμές και το διαβατήριο τώρα θα μας χτυπήσει τουλάχιστον δέκα μέρες πίσω πάλι.
    Καλησπέρα gtsourn. Δεν ξέρω να σου απαντήσω για το αν χρειάζεται το διαβατήριο γιατί εγώ δεν έχω κάνει ακόμη την αίτηση για τη βίζα. Δυστυχώς θα με προλάβουν οι αυξήσεις, αλλά να σου πω για το διαβατήριο ότι εγώ μέσα σε 4 εργάσιμες το πήρα. Οπότε καλό είναι να πάει η γυναίκα σου αύριο πρωί κατευθείαν για φωτογραφίες εάν δεν έχει και μετά στην αστυνομία για το διαβατήριο. Θα χρειαστεί και παράβολο από την εφορία να πάρει πριν πάει στην αστυνομία.
    Εάν πάει αύριο μπορεί να έχει λίγο μετά τα Χριστούγεννα.
    Καλή τύχη!

    Comment


      #47
      Originally posted by gtsourn View Post
      Καλησπέρα και από εμένα παιδιά. Μία ερώτηση, επειδή ετοιμάζουμε τα χαρτιά της συζύγου για partner visa ήθελα να ρωτήσω χρειάζεται να βγάλει διαβατήριο (ελληνικό εννοείται) για να συμπληρωθεί η αίτησή της; Βλέπω στα evidence to provide with your application λέει για travel documents και διαβατήριο. Αυτό έκαναν όσοι συμπλήρωσαν την αίτηση; Προσπαθούμε να προλάβουμε τις αυξήσεις στις τιμές και το διαβατήριο τώρα θα μας χτυπήσει τουλάχιστον δέκα μέρες πίσω πάλι.
      Αν θυμάμαι καλά ναι χρειάζετε !!!!
      Με κόπο αποκτά κανείς τις γνώσεις !!!

      Comment


        #48
        Eυχαριστώ πολύ. Να είστε καλά

        Comment


          #49
          Ηι παιδια περνω χθες τηλεφωνο μια mara agent για να βοηθησω ενα φιλο που θελει να παει με working holiday στην ΑΥστραλια νομιζω ο φιλος πληρωσε 70-80 ευρω για κανενα σαρανταλεπτο που μιλουσαμε anw να αναφερω οτι η agent ειναι και απο ελλαδα 3 γενια. Λεω και εγω να ρωτησω και για την parthner visa που με αφορα και την ρωτω παιδια θα γινουν αλλαγες τις λεω στις τιμες των visa με την αρχη του χρονου και τι μου απαντα ρε το λαμογιο;;;; yes sir if someone "loves" an australian citizen he has to pay for it enough is enough!!!!
          Ακου ρε !!!!
          Της λεω οκ thats your opinion darling!! And btw erase the part on you site that states you speak greek coz u dont know shit!!!!! Και το εκλεισα!!!

          Comment


            #50
            Χεχεχε καλά έκανες!! Τι εγινε ? την έπεισες τελικά?? (Τη γυναικα σου?)

            Comment


              #51
              Καλημέρα σε όλη την παρέα.
              Ήθελα να ρωτήσω για τις μεταφράσεις για την partner visa δέχονται και απο το βρετανικό συμβούλιο ή μόνο απο το υπουργείο;
              Η courier για να τα στείλω στο υπουργείο μου είπε οτι δεν επιτρέπεται να μεταφέρουν χρήματα.
              Επίσης. Τα εκκαθαριστικά της εφορίας ειναι απαραίτητα; Και εγώ και ο άντρας μου είμαστε επαγγελματίες.
              Διάβασα οτι χρειάζονται τα 2 τελευταία αλλά ήθελα να ξέρω εάν ειναι απαραίτητα γιατι εχουν φασαρία να πάρουμε τα γνήσια.

              Comment


                #52
                Καλημέρα παιδιά. Ήθελα να ρωτήσω α) στη 40sp στην 11 ερώτηση που βάζουμε τη διεύθυνση γράφει από κάτω If your residential address is not in Australia, please attach a statement at the end of this form outlining how you will meet your sponsorship obligations. See Question 52 Undertaking. Δηλαδή πρέπει να γράψω εξτρά δήλωση ή απλά ότι συμφωνώ με όσα λέει η 52; Αν πρέπει να γράψω δήλωση πως να τους εξηγήσω πως θα στηρίξω τον σύζυγο και το παιδί; β) Το part H-about your home, αφορά το σπίτι μας στην Ελλάδα; Γιατί αν πρόκειται για την Αυστραλία δεν ξέρουμε ακόμη τι θα νοικιάσουμε πέρα από οτι θα μας φιλοξενήσουν μέχρι να βρούμε κάτι. γ) Θέλω και εγώ να μάθω για τα εκκαθαριστικά που ρωτάει η mariasiran. Πρέπει να πάω από την εφορία να πάρω τα μεγάλα φύλλα ή τους αρκεί η εκτύπωση των εκκαθαριστικών από το taxisnet και η μετάφρασή τους;

                Comment


                  #53
                  Originally posted by mariasiran View Post
                  Καλημέρα σε όλη την παρέα.
                  Ήθελα να ρωτήσω...
                  Τα εκκαθαριστικά της εφορίας ειναι απαραίτητα; Και εγώ και ο άντρας μου είμαστε επαγγελματίες.
                  Διάβασα οτι χρειάζονται τα 2 τελευταία αλλά ήθελα να ξέρω εάν ειναι απαραίτητα γιατι εχουν φασαρία να πάρουμε τα γνήσια.
                  Το τελευταίο εκαθαριστικό της εφορίας είναι απαραίτητο σίγουρα γιατί πολύ απλά θέλουν να ξέρουν τα περιουσιακά στοιχεία του καθενός ασχέτως αν είναι μηδενικό ή χρωστάει στην εφορία.

                  Όσο για το αν είναι κάποιος επαγγελματίας δεν του ζητάνε βεβαίωση διακοπής επαγγέλματος γιατί αυτό θέλει πολύ μεγάλη διαδικασία κ φυσικά λεφτά όταν υπάρχει χρέος στην Εφορία, Επιμελητήριο Επαγγελματιών, Ασφαλιστικά Ταμεία: (ΙΚΑ - ΤΕΒΕ - ΟΑΕΕ - ΤΣΑ... αν κ μερικά έχουν ενοποιηθεί σήμερα) κ.α.

                  Εγώ προσωπικά έκανα μετάφραση τα δύο τελευταία εκκαθαριστικά (όπως κ πολλά άλλα που τελικά δεν χρειάστηκαν) για δικούς μου λόγους.
                  Όταν η αδικία γίνεται νόμος, τότε η αντίσταση είναι καθήκον!!!

                  Comment


                    #54
                    Καλημέρα
                    Ήθελα να ρωτήσω για τις μεταφράσεις για τη βίζα.
                    Στη σελίδα της πρεσβείας έχει το παρακάτω μήνυμα
                    6. Translations
                    Original documents in languages other than English must be accompanied by an English translation. The English translations must be appropriately endorsed translations. In Australia, translators must be accredited by the National Accreditation Authority for Translators and Interpreters. Their accreditation details must be recorded on the translation. Translations provided by non-accredited translators outside Australia should be endorsed by the translator with their full name, address, telephone number, and details of their qualifications and experience in the language being translated.

                    Αυτο σημαίνει οτι δέχονται μεταφράσεις απο οποιοδήποτε Μεταφραστικο γραφειο ή το καταλαβαίνω λάθος;
                    Μέχρι τώρα όπου κοιτούσα έλεγαν για μετάφραση απο το υπουργείο. Έχει αλλάξει κατι;
                    Μπορεί κάποιος να βοηθήσει;

                    Comment


                      #55
                      Καλησπέρα σε όλους!
                      Σχετικά με τις μεταφράσεις για την partner visa που ρώτησα πιο πάνω, επικοινώνησα με την πρεσβεία στο Βερολίνο και μου είπαν οτι μπορώ να κανω τις μεταφράσεις σε οποιοδήποτε Μεταφραστικο γραφειο που έχει άδεια. Οπότε δεν ειναι απαραίτητο οι μεταφράσεις να γίνουν στο υπουργείο.

                      Comment


                        #56
                        καλησπερα καταθεσαμε τα χαρτια 1/12/2014 απο αυστραλια και εχθες ηρθε η απαντηση.οντος γελασαν οταν ειδαν τοσα πολλα χαρτια μεταφρασμενα ,αλλα χρειαστηκαν,εκαναν δεκτες και μεταφρασης που ειχα απο δηκηγορο.εαν μπορω να βοηθησω παρακαλω μη δυστασετε εχω δυο μηνες που ηρθα.

                        Comment


                          #57
                          Originally posted by ΗΛΙΑΣ ΝΙΚΟΛΑΙΔΗΣ View Post
                          καλησπερα καταθεσαμε τα χαρτια 1/12/2014 απο αυστραλια και εχθες ηρθε η απαντηση.οντος γελασαν οταν ειδαν τοσα πολλα χαρτια μεταφρασμενα ,αλλα χρειαστηκαν,εκαναν δεκτες και μεταφρασης που ειχα απο δηκηγορο.εαν μπορω να βοηθησω παρακαλω μη δυστασετε εχω δυο μηνες που ηρθα.
                          Ηλία καλησπέρα
                          Ήθελα να σε ρωτήσω για το εκκαθαριστικό της εφορίας. Εσύ πήγες στην εφορία και πήρες από εκεί αντίγραφο ή είχες εκτυπωμένο από ίντερνετ;

                          Comment


                            #58
                            Originally posted by mariasiran View Post
                            Καλησπέρα σε όλους!
                            Σχετικά με τις μεταφράσεις για την partner visa που ρώτησα πιο πάνω, επικοινώνησα με την πρεσβεία στο Βερολίνο και μου είπαν οτι μπορώ να κανω τις μεταφράσεις σε οποιοδήποτε Μεταφραστικο γραφειο που έχει άδεια. Οπότε δεν ειναι απαραίτητο οι μεταφράσεις να γίνουν στο υπουργείο.
                            Σωστά !!! απλά πιθανά να σου στοιχίσουν κάτι παραπάνω οικονομικά απο το Υ.Π.Ε.Ξ
                            μπορείς όπου θές αρκεί να υπάρχει η ποιστοποίηση !!!!
                            Με κόπο αποκτά κανείς τις γνώσεις !!!

                            Comment


                              #59
                              η εφορια δεν επικυρωνη οποτε απο το ιντερνετ με υπευθηνη δηλωση για σφρσγηδα τησ χαγης.αλλα δεν μου τα ζητησε κανης να τα προσκομισω εδω.

                              Comment


                                #60
                                Γεια σας και από εμένα.
                                Έχει κάνει κάποιος online αίτηση για partner visa? Θα μπορούσε κάποιος να απαντήσει και αν γίνεται να του στείλω pm για κάποιες ερωτήσεις που έχω? Για παράδειγμα στέλνουμε τα πάντα σκαναρισμένα? Με τις φωτογραφίες που ζητάνε τι γίνεται? Τις σκανάρουμε και αυτές? Θα με βοηθούσε πολύ αν μπορούσα να επικοινωνήσω με κάποιον που τα έχει τελειώσει αυτά.
                                Ευχαριστώ πολύ.

                                Comment

                                Working...
                                X